Dos grandes escritores
Sabemos que estamos na presença de um grande escritor quando a ele nos referimos utilizando um só nome. Por exemplo: Kafka, Proust, Musil, Bukowski, Dostoievski, Céline, Pavese, Faulkner, Hemingway, Mishima, Joyce, Rimbaud, Verlain, Calvino, Celan, Cervantes, Homero, Dante, Petrarca, Eliot, Pound e outros que agora não me ocorrem. No caso português poucos são aqueles que cumprem esta característica. Temos: Saramago, Pessoa, Camões, Aquilino, Agustina, Sophia, Camilo, Eça, Garrett, O'Neill, Cesariny. Claro que não estive muito tempo a pensar em nomes de escritores portugueses. Mais haverá. E a caixa de comentários está aí para isso.
11 comentários:
Eu refiro-me aos "meus" grandes escritores apenas com o primeiro nome; assim: Fernando, Yukio, Mário, Franz, Jean-Paul, Louis-Férdinand, Boris, Oscar... (Ás vezes uso o diminutivo - como se usa com as pessoas de quem se gosta muito; assim: Fernandinho) O que é uma grande confusão para quem não me conhece! Abraço
não será caso para pôr José antes do Saramago? Já agora, o outro papão da literatura portuguesa é António Lobo Antunes. Ninguém diz só Antunes nem só António. O mesmo se passa com o Gonçalo M. Tavares.
Abraço
Thomas Bernhard. Bernhard para os conhecidos. Nhard para os amigos íntimos. A Marguerite Dumas parece-me ser outra excepção.
o Eliot, neste caso, até tem 1 letra a mais
Fernão Mendes Pinto
eugénio, alexandre, fiama
hum
estava a pensar no ruy belo e no luís miguel nava que não usam um nome singular mas que são dinossauros de ouro também...
já agora, porque será que se chama só por um nome? pela intimidade e pela repetição? como se fosse, como diz um comentário, para os amigos. talvez..
Quero divulgar uma nova livraria virtual que vai facilitar, pelo menos um pouco, pro bolso do universitário.
A livraria chama 30PorCento e oferece 30% de desconto em todos os livros que vende, inclusive a coleção Dostoiéski da Editora 34. O endereço é www.30porcento.com.br .
andré benjamim: quando nos referimos aos "nossos" grandes escritores pelo primeiro nome torna-se um pouco difícil distingui-los, não achas?
paulo: penso que Saramago está bem sem o José. Quanto ao Lobo Antunes, penso que ainda não atingiu o patamar. em relação a Gonçalo M. Tavares tenho esperanças que um dia ainda o tratemos por Tavares, embora não pareça muito bem.
luis: Thomas Bernhard é grande, mas não tão grande assim (quanto a mim, embora seja muito cá da casa). quanto a Duras é uma falha minha.
Fernão: tem razão, obrigado.
ana: tens razão.
tiago: ok.
Para os distinguir é assim: Mário, para o Cesariny, Mariozinho, para o Sá-Carneiro, Vargas para o Llosa! ah ah ah... difícil, de facto.
P.S. para o Saramago, costuma ser Saramaguito!
ou zézito, lembrei-me agora.
Enviar um comentário