O épico Omeros, de Derek Walcott, já tem edição portuguesa, da responsabilidade da Maldoror. A tradução é de Daniel Jonas. É a primeira vez que, em Portugal, se publica um livro de Walcott (segundo os dados da Porbase). Walcott é um poeta magnífico e que merece muito a nossa atenção. Cá em casa mora há algum tempo The Poetry of Derek Walcott: 1948-2013 (Faber&Faber, 2014), com selecção de Glyn Maxwell, onde Omeros não está incluído, devido à falta de espaço, segundo nota do editor, mas também porque não faria muito sentido — penso eu — mutilar um poema épico com a grandiosidade de Omeros. Podem encontrar dois poemas de Derek Walcott ali na coluna do lado. As versões são minhas.
Calendário (33)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário