(...)


Algo que nunca irei entender no meio editorial português é a publicação de um mesmo título, na mesma altura, por editoras diferentes. E mesmo que não fosse na mesma altura, não entendo o que leva editoras a publicar os mesmos títulos que outra editoras terão também publicado. Explico: no dia em que recebi Os Sete Pilares da Sabedoria, de T. E. Lawrence, publicado pela E-Primatur, com tradução de Marcelino Amaral, a editora Relógio D'Água anuncia a publicação do mesmo livro, com tradução de Alda Rodrigues e Marta Mendonça. Há tanto bom livro por traduzir. Há tanto bom livro traduzido, mas indisponível no mercado e que merecia uma reedição. E as editoras preferem publicar, entre si, os mesmos títulos. 

1 comentário:

redonda disse...

Talvez tenha sido uma coincidência infeliz para as duas Editoras (ou uma delas quer acabar com a outra se consegue um preço mais competitivo)