50 livros que os meus amigos devem ler para ficarem a conhecer melhor a minha pessoa e confirmarem que me armo ao pingarelho (32)



Penso que tenho todos os livros de Mishima traduzidos em português. Tenho pena que sejam apenas uma mão cheia. Todos eles deveriam estar. Este foi aquele que mais me marcou. É deste livro o único final que sei de memória (embora ela às vezes já me traia). Apesar de ter uma escrita visceral e atormentada, não consigo deixar de considerar Mishima um escritor solar. É claro que a escrita solar de Mishima é mais semelhante a um clarão, que ofusca e queima, do que à luz tépida do fim da tarde. Quando falo de Mishima também poderia falar de Ícaro. Penso que os dois são em muitos aspectos semelhantes. Mishima é um personagem de Mishima. Biedma quis ser poeta, mas na realidade o que queria ser era poema; Mishima quis ser romancista, mas na realidade queria ser romance. Penso que conseguiu.



Nota: escrito aproveitando excertos de outros textos escritos por mim, sobre o autor. Os dias não estão para grandes reflexões.

Sem comentários: