Não sou um rapaz muito atento em relação às novidades editoriais. Quando chego a um livro já ele foi publicado há algum tempo. Mas é impressão minha ou ainda não há, em português, uma tradução dos poemas de Charles Bukowski!
O Bukowski está longe de ser um dos meus autores preferidos. Mas é só para te informar que existe uma edição brasileira que recolhe alguns dos seus poemas: "Os 25 melhores poemas de Charles Bukowski", trad. Jorge Wanderley, Rio de Janeiro, Ed. Bertrand Brasil, 2003.
3 comentários:
Não é impressão, é uma vergonha!!!!! E outro é o Nicanor Parra!!! Uma vergonha.
Caro Manuel:
O Bukowski está longe de ser um dos meus autores preferidos. Mas é só para te informar que existe uma edição brasileira que recolhe alguns dos seus poemas: "Os 25 melhores poemas de Charles Bukowski", trad. Jorge Wanderley, Rio de Janeiro, Ed. Bertrand Brasil, 2003.
caro godinho:
tenho conhecimento dessa tradução. não me expliquei foi muito bem no post. quando dizia em português queria dizer em Portugal.
abraço
Enviar um comentário