50 livros que os meus amigos devem ler para ficarem a conhecer melhor a minha pessoa e confirmarem que me armo ao pingarelho (37)



Ainda não perdi a esperança de ler Os Cantos na tradução de Manuel de Freitas e na edição da Antígona. A tradução de Pedro Tamen não é má, mas o que dá cabo do livro é a sua paginação: um tipo de letra demasiado pequena e um espaçamento entre linhas idem. Mesmo com estes defeitos li o livro até ao fim. É um livro que devia ser lido na escola primária. Nada como ler Os Cantos para entender melhor a natureza humana, a sua crueldade, o seu Mal. Não é um livro para gente susceptível e coisas desse género. 

Sem comentários: